开元9555网页版(中国)有限公司官网

开元9555网页版(中国)有限公司官网

当前位置:主页 > 荣誉资质 > 荣誉资质 >

望江南·江南柳

文章出处:开元9555网页版 人气:发表时间:2024-04-29 03:20
本文摘要:朝代:宋朝 作者:欧阳修 出自于宋代诗人欧阳修望江南·江南柳 Tune: Dreaming of the South jiāng nán liǔ江南柳,See Southern willow trees huā liǔ liǎng gè róu花柳两个珍。

开元9555网页版

朝代:宋朝 作者:欧阳修 出自于宋代诗人欧阳修望江南·江南柳 Tune: Dreaming of the South jiāng nán liǔ江南柳,See Southern willow trees huā liǔ liǎng gè róu花柳两个珍。To slender flowers smile with ease! huā piàn luò shí nián jiǔ zhǎn花片堕时包覆酒盏,The fallen petals will adorn your cup of wine; liǔ tiáo dī chù fú rén tóu柳条较低处曳人头,The willow branches hanging low caress your head, gè zì shì fēng liú各自是风流。Each inch a beauty spread. jiāng nán yuè江南月,See the Southern moon look rú jìng fù rú gōu如镜复如钩。Now like a mirror, now like a hook: sì jìng bú qīn hóng fěn miàn似镜不侵扰红粉面,A mirror in which no rosy faces shine; sì gōu bú guà huà lián tóu似钩不挂画帘头,A hook on which hangs no curtain red; zhǎng shì zhào lí chóu 长是照离愁。

开元9555网页版

It ever shines on sleepless bed. 注解 风流 [ fēng liú ]1.有功绩而又有文采的;英俊卓越的:数~人物,还看今朝。2.指才学而不拘礼法:~才子。~倜傥。离愁 [ lí chóu ] 思念的愁苦:~别绪(思念的愁苦心情)。

译文 江南的柳树与花儿某种程度的开朗美丽花瓣徐徐绽放硬在酒杯上,柳条的末端用力的在人们的头顶上扫来扫去。各是那般幸福动人。

此处应当是以花上和柳,寓开朗美丽的女子。江南的月亮像一面镜子而又像形似一把钩子。

开元9555网页版

说道它是镜子吧,没女子用对着它涂抹胭脂。说道它是钩子吧,却悬挂没法任何的画帘。

它不能总是交错着人们分离出来的伤痛。此处应当是用月亮的盈缺比喻人生的分离出来与相见都是那么的不得已。这首望江南·江南柳是欧阳修寄给其侄女的一篇词,词中充份展现出了诗人对其侄女的青睐,和幸福的期望。该首望江南·江南柳 是十分具备代表性的。


本文关键词:望,江南,柳,朝代,宋朝,作者,欧阳修,出自于,开元9555网页版

本文来源:开元9555网页版-www.roderichlopez.com

同类文章排行

最新资讯文章